in longchuan, we name grief after our bones, translate hunger into the space in our bodies. bellies swelling, skin peeling like bruised tangerines, bones parting from flesh. zhāo dì, zhāo dì, zhāo dì. somewhere a mother is praying with our names, her syllables slurring in a tight-lipped smile. we dig our chins into our chests, […]
No comments:
Post a Comment